Перевод "bone cancer" на русский
Произношение bone cancer (боун кансо) :
bˈəʊŋ kˈansə
боун кансо транскрипция – 30 результатов перевода
{laughs] oh please.
So you're declining chemo... because wikipedia says the raw food diet... reverses the effects of bone
Well
[смеётся] Естественно нет.
Мы отказались от химиотерапии... потому что Википедия говорит что сыроедение... предотвращает рак костного мозга
Хорошо
Скопировать
And too old for osteogenesis imperfecta.
–Which leaves bone cancer.
–Cancer's a long shot. Because metastatic tumors don't explain the abnormal MRI, kidney damage, cotton mouth, double vision?
И слишком стара, для несовершенного костеобразования.
- И остается рак костей.
- Рак - смелое предположение.
Скопировать
Synovial membrane's working fine.
No hotspots, no bone cancer.
Maybe we should be looking for something else.
Синовиальная перепонка в порядке.
Ни бликов, ни рака кости.
Может, нам надо искать что-то другое.
Скопировать
Perhaps only days
My father died of bone cancer, too.
They dissected him piece by piece.
Нисколько.
Мой отец тоже... От рака умер.
Ампутировали всё, что можно...
Скопировать
They told you?
I've got cancer - bone cancer.
This must be the bite-the-dust section.
Они так и сказали?
Слышал про саркому кости? Она как раз у меня.
Мы наверно лежим в палате для конченных.
Скопировать
I don't want to piss you off, but...
I've got bone cancer, late stage, I don't care either!
SHUT UP!
Не хочу вас бесить, но у меня...
Саркома кости на завершающей стадии. -Мне всё-равно.
-Заткнись!
Скопировать
Seeyalater,pizza-head!
If he's a cannibal, I'll just tell him I have bone cancer.
'I don't know what to do when he gets that stupid look on his face.'
До встречи, дебил!
А если он каннибал? Скажу ему, у меня рак кости.
Я не знаю, что с ним делать, когда он сидит с таким лицом, совершенно тупой взгляд.
Скопировать
Oh, I'm so sorry.
Bone cancer.
He never even said a word.
Мне очень жаль.
Рак костных тканей.
И словом не обмолвился.
Скопировать
My name is Andre.
My wife's name was Suzie, and she died of bone cancer.
She suffered so much that... she had a big heart.
Меня зовут Андрэ.
Мою жену звали Сьюзи, она умерла от рака.
Она так страдала... у нее было большое сердце.
Скопировать
Are these areas bone lesions?
Bone cancer maybe.
Or... thymosis-- also known as yaws?
Это область костного разрушения?
Это может быть раком кости.
Или... фрамбезия, также известная как не венерический сифилис?
Скопировать
Bone cancer.
Bone cancer.
Colin had talent.
Рак костей
Рак костей
У Колина был талант
Скопировать
Ewing's sarcoma.
It's a form of bone cancer.
Cancer?
Саркома Юинга.
Это вид рака костей.
Рак?
Скопировать
It's very rare.
Bone cancer.
Bone cancer.
Это очень редкое заболевание.
Рак костей
Рак костей
Скопировать
Well,i guess that's my own little survivor story.
Of course,having bone cancer was like being thetitanic and the iceberg.
So,uh,why do you want to find out about this guy?
Прекрасно, я полагаю это моя собственная история выживания.
Конечно, иметь рак костей не так круто как быть на Титанике.
И так, почему ты хочешь узнать об этом парне?
Скопировать
I gave it to him when he graduated university.
He died of bone cancer.
Oh, I'm very sorry.
Я подарил их ему, когда он закончил университет.
Он умер от рака кости.
Мне очень жаль.
Скопировать
Which leaves cancer.
Since when does bone cancer cause hiccups?
Which means it's a bone cancer.
Значит, остаётся рак.
С каких это пор рак костей вызывает икоту?
Значит, это рак не костей.
Скопировать
Since when does bone cancer cause hiccups?
Which means it's a bone cancer.
Or it's not cancer.
С каких это пор рак костей вызывает икоту?
Значит, это рак не костей.
Или не рак.
Скопировать
Base of the spine.
Joseph's, uh, a specialist in bone cancer who's had a lot of success with gamma Ray and laser technology
I...
Основание спины.
Я знаю хирурга в больнице святого Джозефа,... специалиста в области рака кости, который добился большого успеха в использовании гамма излучения и лазерной технологии... нет спасибо, док.
Я...
Скопировать
It's you. greys.anatomy. Season 5 Episode 10
happy to announce that the first solo surgery will take place tonight-- a below-the-knee amputation,bone
-Poor bastard. -Mr.
Тебя. Анатомия Грей. 5 сезон, 10 серия
Счастлив сообщить, что соло- операция состоится вечером. Ампутация нижней части ноги. Рак кости.
- Бедный ублюдок.
Скопировать
Cancers have names. They have a progression. They affect specific organs.
Bone cancer can't turn into liver cancer.
Forget cancer.
У рака есть свои виды, он должен прогрессировать и затрагивать один орган.
Рак кости не может превратиться в рак печени.
Забудьте про рак.
Скопировать
East wing, psych ward, bye-bye.
Neck pain could be a symptom for bone cancer.
You up to Bs?
Восточное крыло, психиатрическое отделение, пока-пока.
Боль в шее может быть симптомом костного рака.
Ты уже до буквы Б дошел?
Скопировать
We're sorry, we still don't know.
No toxins, no tumor, no bone cancer.
Adrenal failure could cause the rash, fever and muscle pain.
Нам очень жаль, но мы все еще не знаем.
Никаких токсинов, никакой опухоли, никакого костного рака.
Отказ надпочечников может вызвать сыпь, жар и боль в мышцах.
Скопировать
Indicative of leg pain? That's a very short list.
Any history of bone cancer, osteogenesis imperfecta or multiple myeloma?
Could be a blood issue.
Это очень короткий список.
Любые случаи рака костей, остеопсатироза, или множественной миеломы?
Возможно, проблема с кровью.
Скопировать
Next time, skip Aunt Elyssa.
You're probably talking about a primary bone cancer.
It could be tricky to detect. We'll need a bone scan.
В следующий раз, пропусти тетю Элизу.
Ты наверное имеешь ввиду основной костный рак.
Может быть сложно обнаружить, тебе понадобится сделать сканирование кости...
Скопировать
That's your diagnosis?
Yes,he said bone cancer, so that would be his diagnosis
I heard him.
Таков Ваш диагноз?
Да, он сказал рак кости, так что это может быть его диагноз.
Я слышал его.
Скопировать
Freakin' superior,macho jerks.
Can I ask you a question about bone cancer?
Yeah.
Чертовы главари, мачо из Джеркса.
Я могу спросить тебя о раке кости?
Да.
Скопировать
Thank you.
You got a line on any weird bone cancer treatments
So I don't have to cut off my ballerina kid's leg?
Спасибо.
Ты знаешь какие-либо необычные методы лечения рака костей
Что бы мне не пришлось отрезать ногу моему ребенку балерине?
Скопировать
Osevent.
It's a bone cancer treatment.
It has the potential to extend millions of lives.
Озевент.
Против саркомы.
Оно может спасти миллионы жизней.
Скопировать
His wife filed a missing persons last night.
It says Braddock had stage 4 bone cancer.
Killing a man that's already dying.
Вчера жена заявила о его исчезновении.
В заявлении указано, что у Брэддока была саркома в последней стадии.
Убийство умирающего.
Скопировать
Even if I did, I'm not sure this is the first place I'd come.
I met this fellow, brother Josef, who can, uh, totally eradicate bone cancer.
Really?
А если бы нуждался, не уверен, что обратился бы к вам в первую очередь.
Я встретил одного человека, брата Джозефа, который полностью излечивает рак.
Правда?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bone cancer (боун кансо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bone cancer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить боун кансо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение